DLsiteにて、信吉の同人誌「かまぼこ工場の魔女」の1と2の韓国語版が出ました!🧙🏻♀️🇰🇷
C. crenataさん、信吉の11作すべての同人誌を翻訳していただいてます😭 감사합니다!
🔮かまぼこ工場の魔女1
日本語版 / 韓国語版
🔮かまぼこ工場の魔女2
日本語版 / 韓国語版
こういう小ネタもちゃんと翻訳してくださって嬉しいなあ…
千代の富士のネタなんだけど、私よりちゃんと調べて書いてくださっている…
😈信吉の同人誌「サキュバスの憂鬱」の英語版が出ました。なんと英語版は2種類目です!
今回のMoraさん版は効果音も翻訳されていて、訳す方によって少しずつ表現が違うのも興味深いです。
本当に本当に有り難いです!😭👏
比較用に英/和交互に置いておきます↓
😈DLsiteさんのリンクはこちらです。
この作品、中国語繁体字版もあってサキュバスは海外でも人気ジャンルなのかな…などと思いました🤔
日本語版 / 英語版:(2バージョンありますが今回出たものはこちら) / 中国語繁体字版
「あとがきにある『セイヨウ・ケダマ・ネコジャラシ』ってなんですか?」と質問頂いたのですが、スミマセン私の想像上の生き物でした……。翻訳ってホント大変だなあ😂
あとがきも訳してくださるのでアホなことは書けない…書いちゃうけど…ハズカシイ😂