えびす堂ナーシングホーム 漫画冊子制作

大阪府大阪市の住宅型有料老人ホームの漫画制作・冊子デザイン制作をしました。
施設も社長の人柄も魅力的だったので、描いていてとても楽しかったです。
久々にリアル等身の作画の漫画制作をしました。

ほぼほぼ作業が完了してから怪我したのでなんとかなりました。良かった…

「病気の鹿について」中国語版(繁体字)

🇨🇳DLsite みんなで翻訳にて、信吉の同人誌「病気の鹿について」を中国語版(繁体字)に翻訳していただきました!謝謝!!
この作品、日本語、英語、中国語、韓国語、フランス語の5カ国語になりました🌍️👏

「国の療養センター」は「國立療養中心」て書くのか〜(そこ)
中国語版 / 日本語版

【韓国語版】茨城の小学生

信吉の同人誌を韓国語に翻訳していただきました!
しかし小ネタもちゃんと注釈つきで翻訳してくれたのに、小島よしおさんのネタになっていた…U字工事は「ごめんねごめんね〜」だった…

いつも翻訳していただきありがとうございます🙌

2/12 13時59分まで50%OFFです。
韓国語版:https://www.dlsite.com/home/work/=/product_id/RJ01289960.html?utm_content=RJ01289960&locale=ja_JP
日本語版:https://www.dlsite.com/home/work/=/product_id/RJ01250356.html

「ヤミムシサマ」韓国語版

🐛#DLsite みんなの翻訳にて、信吉の同人誌「ヤミムシサマ」を韓国語翻訳していただきました!🇰🇷
3枚目「はわわ〜〜」は「흐아아〜〜」と書くらしい😆
C. crenataさん、いつもありがとうございます✨ よろしくお願いします〜!

【50%OFF 09/10 13:59 まで】
日本語版 / 韓国語版

「こわいはなしのまがりかど」英語版

DLsite にて、アンソロジー同人誌「こわいはなしのまがりかど」を英語翻訳していただきました!
日本語、韓国語、ドイツ語に続き全4カ国語バージョンになりました👏 狐さんありがとう🦊🤘

👻「こわいはなしのまがりかど」 【9/10 13時59分までまで50%オフ!】
日本語版 / 英語版

「こわいはなしのまがりかど」ドイツ語版

DLsite にて、アンソロジー同人誌「こわいはなしのまがりかど」をドイツ語翻訳していただきました!🇩🇪 ドイツ語に翻訳されたのは始めてです。Danke schön!
信吉の漫画「ぐちゃぐちゃさん」はドイツ語で「Kraut und Rüben=キャベツとカブ」、ぐちゃぐちゃとかカオスという意味だそう🥬 面白い〜

ドイツ語版 / 日本語版