「こわいはなしのまがりかど」ドイツ語版 投稿日時: 2024年7月19日 投稿者: 信吉 DLsite にて、アンソロジー同人誌「こわいはなしのまがりかど」をドイツ語翻訳していただきました!🇩🇪 ドイツ語に翻訳されたのは始めてです。Danke schön!信吉の漫画「ぐちゃぐちゃさん」はドイツ語で「Kraut und Rüben=キャベツとカブ」、ぐちゃぐちゃとかカオスという意味だそう🥬 面白い〜 ドイツ語版 / 日本語版
「にんげんやめたい」英語版 投稿日時: 2024年7月2日 投稿者: 信吉 DLsiteにて、信吉の同人誌「にんげんやめたい」を英語翻訳していただきました!ありがとうございます👏暗い女子高生の異形漫画です。英語にすると「I Want To Stop Being Human」になるのか…なるほど日本語版 / 英語版
「かまぼこ工場の魔女」韓国語版 投稿日時: 2024年5月23日 投稿者: 信吉 DLsiteにて、信吉の同人誌「かまぼこ工場の魔女」の1と2の韓国語版が出ました!🧙🏻♀️🇰🇷C. crenataさん、信吉の11作すべての同人誌を翻訳していただいてます😭 감사합니다!🔮かまぼこ工場の魔女1日本語版 / 韓国語版🔮かまぼこ工場の魔女2日本語版 / 韓国語版 こういう小ネタもちゃんと翻訳してくださって嬉しいなあ…千代の富士のネタなんだけど、私よりちゃんと調べて書いてくださっている…
🇰🇷「こわいはなしのまがりかど」韓国語版 投稿日時: 2024年5月2日 投稿者: 信吉 🇰🇷DLsite みんなの翻訳にて、同人誌「こわいはなしのまがりかど」を韓国語版に翻訳いただきました!怖い話のアンソロジーです。韓国の方にもゾワッとしてほしい〜👻C.Crenataさん今回もありがとうございました! 감사합니다!日本語版 / 韓国語版
「ナミ・ナミダ」韓国語版 投稿日時: 2024年4月5日 投稿者: 信吉 🇰🇷信吉の同人誌「ナミ・ナミダ」も韓国語翻訳していただきました!今までの韓国語版と同じ方の訳ですが仕事が早い……👏画像は冒頭「ごんぎつね」朗読で波田奈美さんが泣くシーン🦊😭よろしくお願いします!日本語版 / 韓国語版
「サワディー! 信吉のタイ旅行記」韓国語版🇰🇷🇹🇭 投稿日時: 2024年4月3日 投稿者: 信吉 DLsiteの「サワディー! 信吉のタイ旅行記」を韓国語に翻訳していただきました!文字量が鬼なのによくぞ訳していただき大変だったことと思います。DLsiteさん、日本語版のサンプルにのみ「オデッセイ」「黒木メイサ」みたいな固有名詞がボカシはいってました。色々チェックがあるのですね。日本語版 / 韓国語版外国人の旅行記を、韓国の方が楽しんでくれると良いな。1コマだけ韓国が…と書いてあるシーンがあるのですが大丈夫だろうかこうなったらタイ語にも誰か翻訳してくれたら逆輸入ぽくておもしろいのですが。