🇰🇷DLsite みんなの翻訳にて、同人誌「こわいはなしのまがりかど」を韓国語版に翻訳いただきました!
怖い話のアンソロジーです。韓国の方にもゾワッとしてほしい〜👻
C.Crenataさん今回もありがとうございました! 감사합니다!
日本語版 / 韓国語版
「信吉漫画」タグアーカイブ
「ナミ・ナミダ」韓国語版
「サワディー! 信吉のタイ旅行記」韓国語版🇰🇷🇹🇭
信吉が100人いたらいいのに
「JKトランス」韓国語版
🌸春とマスク😷
感情について
「サキュバスの憂鬱」の英語版2
😈信吉の同人誌「サキュバスの憂鬱」の英語版が出ました。なんと英語版は2種類目です!
今回のMoraさん版は効果音も翻訳されていて、訳す方によって少しずつ表現が違うのも興味深いです。
本当に本当に有り難いです!😭👏
比較用に英/和交互に置いておきます↓
😈DLsiteさんのリンクはこちらです。
この作品、中国語繁体字版もあってサキュバスは海外でも人気ジャンルなのかな…などと思いました🤔
日本語版 / 英語版:(2バージョンありますが今回出たものはこちら) / 中国語繁体字版
「あとがきにある『セイヨウ・ケダマ・ネコジャラシ』ってなんですか?」と質問頂いたのですが、スミマセン私の想像上の生き物でした……。翻訳ってホント大変だなあ😂
あとがきも訳してくださるのでアホなことは書けない…書いちゃうけど…ハズカシイ😂